Desfazendo um mal entendido
Eu já tinha visto a notícia em alemão e a tradução para o inglês ficou meio estranha, não entendi bem, mas vi que tinha algo...
Hoje, o webteam do NicoRosberg.com postou transcrição da entrevista na íntegra junto com uma nota de Nico. A celeuma foi explicada.
Um jornalista (ou uma jornalista) de tato duvidoso "causou" durante uma coletiva de Nico com jornalistas alemães, em Valencia.
O jornalista queria saber o que Nico achava de uma Formula 1 para mulheres, assim como há futebol só para mulheres. Indignado, a certo ponto, o jornslista se pergunta por que há esporte para mulheres em tudo. ¬¬
Leiam a entrevista e vejam só que beleza de mau exemplo de entrevistador (a). A elegância impede que o site publique os nomes dos jornalistas.
O link para quem quiser jogar no chrome e traduzir para português
Dear Fans and Friends,
Unfortunately, there was a serious misinterpretation of statements I gave during a press conference last weekend in Valencia. I would like to set the record straight: I am a fan of the German women’s football team and will be cheering them on during the World Cup. Equally, I also follow some of the events in the Paralympics.
So you can better understand my actual meaning, I am posting below a transcript of the recording made at the press conference.
Thank you for your support today and greetings from sunny Valencia.
Yours, Nico
———-
The press interview in full:
Journalist A: Nico, I can I ask a question of a non-Formula One nature at this point?
Nico: Yes.
Journalist A: Did you know that the World Cup starts this weekend?
Nico: Of course I knew that. After all, the women’s team is sponsored by Mercedes-Benz.
That’s true, isn’t it? Obviously I’m following the competition. I’ll be watching on TV when
they make it through to the final.
Journalist A: Would you be interested in women if they weren’t being sponsored by
Mercedes?
Nico: Yes, of course.
Journalist B: But you won’t be tuning in until the final?
Nico: Probably not until the final. Maybe I’ll watch the semi-final too. But most likely, just
the final.
Journalist A: Let’s put this a different way: Would you accept a Formula One in which
only women were competing – in other words, a parallel series? How important would
that be to you?
Nico: Women only…
Female journalist: You mean a Women’s Formula One?
Journalist A: Yes, a Women’s Formula One, just like we have the Women’s World Cup going on right now.
Nico: Hmm, what do you expect me to say to that?
Journalist A: Yes, that’s the key question. What does women’s football mean to me? Or
indeed, women’s sport in general?
Journalist C: Women in general?
Journalist: No, no, no. But do you understand the question: What is the justification for
having women’s sports at all?
The Group: Bah!!!
Journalist D: Someone is ‘outing’ himself here.
Journalist A: When I watch sport, I want to see the peak of performance. If a woman is
unable to compete on performance because of her physical constitution, I’m not
interested. Not because she’s a woman, but because her performance level isn’t the
best…
Journalist C: Have you ever seen men’s synchronised swimming?
Journalist A: Sure, it works the other way round too.
Journalist in the background: I think a couple of gays tried it once…
Nico: But then you have the Paralympics which people also watch on TV. In the
Paralympics, you have athletes whose performance falls short of the very best but who
are all competing on the same level, so it’s still makes exciting viewing.
Journalist A: Very good point.
Journalist in the background: Women are essentially handicapped.
Journalist A: You tend to get ‘good points’ only when the questions have been pushy. Yes. So let’s write: “Rosberg brackets women’s football along with Paralympics.”
(General laughter)
Nico: Well, as long as you report it accurately…
Journalist A: Of course we will.
Journalist C: Nico, may I ask you something else. How difficult was it for you to move on
from the disappointment in Montreal?
Nico: It wasn’t too hard. That was a race where things just didn’t come together, and
that’s all there was to it. Now we have our next opportunity here.
Journalist C: Now you have your next opportunity, because things should be changing
with the new exhaust systems and engine mapping. Are all these latest topics of
discussion going to be advantageous or disadvantageous for you?
Nico: These are big changes, that’s quite clear. Especially for us, but also for all the
others. We also had qualifying maps that we’ve changed in the race for different race
maps – by which we mean engine settings – and that’s a thing of the past now, as we
have to drive with exactly the same engine settings. So that definitely makes a very big
difference. It’s the same for everyone, so it will be difficult to say who’s going to benefit
most from it.
Journalist C: if you read all the publications that deal with Formula One, it sounds as if
Red Bull are going to suffer most. Do you not agree with that?
Nico: No, you can’t tell yet. We’ll see eventually, but it’s not so clear in advance.
Journalist C: Has there been anything between Canada and now, about which you could
say, we have something new for the start of this race and it will make a difference?
Nico: Among other things, we’ve brought along some exhaust parts that are still at the
development stage and are actually scheduled for Silverstone. Maybe we’ll try them out
here in free practice. It remains to be seen. They had originally been planned for
Silverstone, but this is an example of the sort of thing that will take us forward.
Journalist E: Do these exhaust parts comply with the new regulations?
Nico: Yes, of course.
Journalist Q: You had a relatively revolutionary exhaust that was unlike any other. Now
you’re more or less throwing the concept overboard and going along with Red Bull’s
solution. What do you think of this as a driver? “Are the others smarter than us?”
Nico: No, I don’t think anything of the sort.
Journalist: But it obviously hasn’t worked, or at least, it’s not working as you hoped.
Nico: But you can’t put that down to the exhaust system. We’ll see. If the new exhaust
system helps us a lot more, then we’ll be able to say that the old exhaust system held us
back more than we thought. But it’s not going to be in the outright revolution category. It will just be another step along the road.
Journalist H: I have put this question to other people already: What do you say as a
driver and as the representative of a team about the way the regulations have been
changed in mid-season?
Nico: What am I supposed to say to that?
Journalist H: I’m suggesting this is not quite normal…
Nico: It’s always been that way in Formula One. It’s not so much that they’ve changed
the rules but created clarity, I would say.
É cada uma que vemos por aí, não?
Ps.: Nico assina a nota como "your, Nico"... Não brinca com coisa séria, loro! hehehe
By Lu
Hoje, o webteam do NicoRosberg.com postou transcrição da entrevista na íntegra junto com uma nota de Nico. A celeuma foi explicada.
Um jornalista (ou uma jornalista) de tato duvidoso "causou" durante uma coletiva de Nico com jornalistas alemães, em Valencia.
O jornalista queria saber o que Nico achava de uma Formula 1 para mulheres, assim como há futebol só para mulheres. Indignado, a certo ponto, o jornslista se pergunta por que há esporte para mulheres em tudo. ¬¬
Leiam a entrevista e vejam só que beleza de mau exemplo de entrevistador (a). A elegância impede que o site publique os nomes dos jornalistas.
O link para quem quiser jogar no chrome e traduzir para português
Dear Fans and Friends,
Unfortunately, there was a serious misinterpretation of statements I gave during a press conference last weekend in Valencia. I would like to set the record straight: I am a fan of the German women’s football team and will be cheering them on during the World Cup. Equally, I also follow some of the events in the Paralympics.
So you can better understand my actual meaning, I am posting below a transcript of the recording made at the press conference.
Thank you for your support today and greetings from sunny Valencia.
Yours, Nico
———-
The press interview in full:
Journalist A: Nico, I can I ask a question of a non-Formula One nature at this point?
Nico: Yes.
Journalist A: Did you know that the World Cup starts this weekend?
Nico: Of course I knew that. After all, the women’s team is sponsored by Mercedes-Benz.
That’s true, isn’t it? Obviously I’m following the competition. I’ll be watching on TV when
they make it through to the final.
Journalist A: Would you be interested in women if they weren’t being sponsored by
Mercedes?
Nico: Yes, of course.
Journalist B: But you won’t be tuning in until the final?
Nico: Probably not until the final. Maybe I’ll watch the semi-final too. But most likely, just
the final.
Journalist A: Let’s put this a different way: Would you accept a Formula One in which
only women were competing – in other words, a parallel series? How important would
that be to you?
Nico: Women only…
Female journalist: You mean a Women’s Formula One?
Journalist A: Yes, a Women’s Formula One, just like we have the Women’s World Cup going on right now.
Nico: Hmm, what do you expect me to say to that?
Journalist A: Yes, that’s the key question. What does women’s football mean to me? Or
indeed, women’s sport in general?
Journalist C: Women in general?
Journalist: No, no, no. But do you understand the question: What is the justification for
having women’s sports at all?
The Group: Bah!!!
Journalist D: Someone is ‘outing’ himself here.
Journalist A: When I watch sport, I want to see the peak of performance. If a woman is
unable to compete on performance because of her physical constitution, I’m not
interested. Not because she’s a woman, but because her performance level isn’t the
best…
Journalist C: Have you ever seen men’s synchronised swimming?
Journalist A: Sure, it works the other way round too.
Journalist in the background: I think a couple of gays tried it once…
Nico: But then you have the Paralympics which people also watch on TV. In the
Paralympics, you have athletes whose performance falls short of the very best but who
are all competing on the same level, so it’s still makes exciting viewing.
Journalist A: Very good point.
Journalist in the background: Women are essentially handicapped.
Journalist A: You tend to get ‘good points’ only when the questions have been pushy. Yes. So let’s write: “Rosberg brackets women’s football along with Paralympics.”
(General laughter)
Nico: Well, as long as you report it accurately…
Journalist A: Of course we will.
Journalist C: Nico, may I ask you something else. How difficult was it for you to move on
from the disappointment in Montreal?
Nico: It wasn’t too hard. That was a race where things just didn’t come together, and
that’s all there was to it. Now we have our next opportunity here.
Journalist C: Now you have your next opportunity, because things should be changing
with the new exhaust systems and engine mapping. Are all these latest topics of
discussion going to be advantageous or disadvantageous for you?
Nico: These are big changes, that’s quite clear. Especially for us, but also for all the
others. We also had qualifying maps that we’ve changed in the race for different race
maps – by which we mean engine settings – and that’s a thing of the past now, as we
have to drive with exactly the same engine settings. So that definitely makes a very big
difference. It’s the same for everyone, so it will be difficult to say who’s going to benefit
most from it.
Journalist C: if you read all the publications that deal with Formula One, it sounds as if
Red Bull are going to suffer most. Do you not agree with that?
Nico: No, you can’t tell yet. We’ll see eventually, but it’s not so clear in advance.
Journalist C: Has there been anything between Canada and now, about which you could
say, we have something new for the start of this race and it will make a difference?
Nico: Among other things, we’ve brought along some exhaust parts that are still at the
development stage and are actually scheduled for Silverstone. Maybe we’ll try them out
here in free practice. It remains to be seen. They had originally been planned for
Silverstone, but this is an example of the sort of thing that will take us forward.
Journalist E: Do these exhaust parts comply with the new regulations?
Nico: Yes, of course.
Journalist Q: You had a relatively revolutionary exhaust that was unlike any other. Now
you’re more or less throwing the concept overboard and going along with Red Bull’s
solution. What do you think of this as a driver? “Are the others smarter than us?”
Nico: No, I don’t think anything of the sort.
Journalist: But it obviously hasn’t worked, or at least, it’s not working as you hoped.
Nico: But you can’t put that down to the exhaust system. We’ll see. If the new exhaust
system helps us a lot more, then we’ll be able to say that the old exhaust system held us
back more than we thought. But it’s not going to be in the outright revolution category. It will just be another step along the road.
Journalist H: I have put this question to other people already: What do you say as a
driver and as the representative of a team about the way the regulations have been
changed in mid-season?
Nico: What am I supposed to say to that?
Journalist H: I’m suggesting this is not quite normal…
Nico: It’s always been that way in Formula One. It’s not so much that they’ve changed
the rules but created clarity, I would say.
É cada uma que vemos por aí, não?
Ps.: Nico assina a nota como "your, Nico"... Não brinca com coisa séria, loro! hehehe
By Lu

Comentários
que confusão essa coletiva!!!
bando de malucos! e olha que sou da categoria hein, mas só tem jornalista louco pelo mundo!!!
Nico subindo no meu conceito!!!